Inni Kaur is Creative Director at the Sikh Research Institute (SikhRI). She has served SikhRI in several capacities since 2010, including Chair of the Board, and most recently as CEO.
She is a frequent speaker at community and interfaith events, the U.S. Office of the Pentagon Chaplin, and several universities. She is a passionate author, poet, and artist. Her published works include Journey with the Gurus, a children’s book series inspired by the life and teachings of Guru Nanak Sahib, Sakhi-Time with Nani ji, Thank-You Vahiguru, Daddy’s Turban, and The Story of Us.
She is passionately involved in transcreating Sabad (Infinite-Wisdom) and the writings of Bhai Vir Singh.
To Inni, every single day is a celebration. Her writing is inspired by that same outlook on life, as well as Sikh thought. While she writes anytime the spirit moves her, she thoroughly enjoys watching the clouds pass her, taking long mindful walks to appreciate nature’s innate beauty, and painting abstract artwork.
Inni Kaur resides with her family in the United States.
Watch the entire conversation that took place on International Women’s Day as Inni Kaur, Shauna Singh Baldwin, and Dr. Geetanjali Singh Chanda share the multi-faceted journeys that women have taken.
Scholar Dr. Nikky-Guninder Kaur Singh, author, poet, and artist, Inni Kaur, and educator, Surinder Singh discuss the poetry, Gurbani, and the inspiration of Bhai Vir Singh.
Watch the entire conversation with social entrepreneur and children’s book author, Deanna Singh, writer, scholar, and activist, Simran Jeet Singh, and author, poet, and artist, Inni Kaur.
This drop-in live webinar is made just for children! Join us as we welcome various guest presenters to engage with Sabad, sakhi, story-telling, poetry, puzzles, art, and much more.
Celebrate Mother’s Day while social distancing as we engage in conversation with Inni Kaur, Neelu Kaur, Mandeep Kaur, and Sharanjeet Kaur to discuss how Sikhi has informed their ideas of motherhood, their challenges, and their triumphs.
Don't Ask. Poem by Inni KaurDon’t ask, my daughter what happened in 1984.These wounds are still raw don’t touch them.
In this episode, we learn more about friendships and growing up while remaining apart. Guru Nanak Sahib ji left Talwandi to live with his sister, Bebe Nanaki, and her husband, Jairam Das, in Sultanpur.
In this episode, we delve into Malik Bhago, a very wealthy and powerful man who held a feast for the gods and goddesses to seek their blessings. Guru ji was the only one who refused his invitation.
Introducing Paigham-i-Goya: Expression of Love , new translations of a selection of ghazals from Bhai Nand Lal “Goya.” Today’s podcast begins with a recitation of Bhai Nand Lal’s ghazal in Persian, followed by a new English transcreation, the result of a unique collaboration between Dr. Fatima Fayyaz and Dr. Nadhra Khan of Lahore University of Management Sciences, Damanpreet Singh, writer, and graduate student, and Inni Kaur of SikhRI, followed by a discussion between Daman and Inni about the beauty of the ghazal and the transcreation process. Follow Damanpreet and Inni as they discuss their learnings and challenges while engaging with the words of Bhai Nand Lal. The unique and symbolic meanings that these ghazals reveal are a treat for those who yearn to get a glimpse into the court of Guru Gobind Singh Sahib. Author: Bhai Nand Lal “Goya” Collection: Divan-i-Goya Transcreators: Fatima Fayyaz, Inni Kaur, Nadhra Khan, and Damanpreet Singh Persian Narrator: Gholamhossein Sajadi English Narrator: Ryan Gillis Persian بدر در پیشِ رخت شرمنده است بلکه خورشیدِ جهان هم بنده است چشمِ ما هرگز بغیر از حق ندید ای خوشا چشمی که حق بیننده است ما نمی لافیم از زهد و ریا گر گنه گاریم حق بخشنده است دیگری را از کجا آریم ما شور در عالم یکی افگنده است حرفِ غیر از حق نیاید هیچ گاه بر لبِ گویا که حق بخشنده است English Translation Before Your face, the full moon is embarrassed. Rather, the sun of the universe too is a slave. Our eyes witness nothing but the Truth-Divine. Oh, fortunate is the eye that beholds the Divine. Neither do we flaunt piety nor do we indulge in hypocrisy. If we are sinners, the Divine is the forgiver. From where would we bring another? The world reverberates with echoes of Oneness. Nothing is ever uttered except Truth-Divine. By the lips of Goya, as the Divine is the forgiver.
Through this conversation, we imagine futures in which we move beyond the mere recognition of gendered differences and enact attention on reducing gender disparities while paying homage to the strides we have already made.
Follow along as Inni Kaur delves deep into the human experience, from the dark scores of negativity to the peaks of light.
Introducing Paigam-i-Goya: Expression of Love , new translations of a selection of ghazals from Bhai Nand Lal “Goya.” Today’s podcast begins with a recitation of Bhai Nand Lal’s ghazal in Persian, followed by a new English transcreation, the result of a unique collaboration between Dr. Fatima Fayyaz and Dr. Nadhra Khan of Lahore University of Management Sciences, Damanpreet Singh, writer, and graduate student, and Inni Kaur of SikhRI, followed by a discussion between Daman and Inni about the beauty of the ghazal and the transcreation process. Follow Damanpreet and Inni as they discuss their learnings and challenges while engaging with the words of Bhai Nand Lal. The unique and symbolic meanings that these ghazals reveal are a treat for those who yearn to get a glimpse into the court of Guru Gobind Singh Sahib. Author: Bhai Nand Lal “Goya” Collection: Divan-i-Goya Transcreators: Fatima Fayyaz, Inni Kaur, Nadhra Khan, and Damanpreet Singh Persian Narrator: Gholamhossein Sajadi English Narrator: Ryan Gillis Persian دین و دنیا در کمندِ آن پری رخسارِ ما هر دو عالم قیمتِ یک تارِ موی یارِ ما ما نمی آریم تاب غمزهٔ مژگانِ او یک نگاهِ جان فزایش بس بود در کارِ ما گاه صوفی گاه زاهد گه قلندر می شود رنگ های مختلف دارد بت عیارِ ما قدرِ لعل او بجز عاشق نداند هیچ کس قیمتِ یاقوت داند چشمِ گوهربارِ ما هر نفس گویا به یادِ نرگسِ مخمورِ او باده های شوق می نوشد دلِ هشیارِ ما English Translation My angel-faced Beloved holds the reins of the temporal and celestial worlds. These two worlds are worth just a single strand of my Beloved’s hair. We cannot bear the allure of that gaze. One rejuvenating glance would be enough for our lifetime. Sometimes a sūfī¹, sometimes a zāhid², at others a qalandar³; Our unfathomable Beloved has many tints and shades. Who, except the lover, would know the worth of [Beloved’s] red gems? But our eyes that shed pearls are aware of the value of rubies. In the memory of [Beloved’s] intoxicating eyes, Goya, with every breath; Our wakeful hearts sip on the nectar of longing.
Explore the spiritual journey of Inni Kaur as she reflects on the profound significance of Vaisakhi, drawing parallels between the historical events of 1699 and her path of self-discovery.
In his eighth ghazal, Goya refers to the Divine as haq (Truth-Divine), exploring its omnipresence and profound forgiveness. Shifting from direct address to descriptive reverence, Goya reflects on the futility of piety and hypocrisy in the face of...
Embedded in my consciousness are scars that I have borne through the centuries. Deep as they were, deep as they are, Light penetrated, and the healing began.
In his second ghazal, Bhai Nand Lal ‘Goya’ intimately explores his relationship with the Guru as his Beloved. He describes the Beloved’s angelic perfection, where even a single glance sustains him, and celestial and temporal realms pale in comparison...
In his first ghazal, Bhai Nand Lal ‘Goya’ reflects on his relationship with the Guru as one of bandigī (reverence-bondage), a state of surrender and liberatory love. This paradoxical moment of bondage and freedom brings Goya into existence.
The team utilizing multiple sources of knowledge and references explores the deeper meanings of selected ghazals of Bhai Nand Lal. The meanings they derive from the text transcend generations while holding tight to the underlying wisdom and eternal...
Sidak is a transformative educational experience designed for young Sikh adults aged 18 to 39. It brings together seekers from all over the world to learn, grow, and lead with purpose.