Inni Kaur is Creative Director at the Sikh Research Institute (SikhRI). She has served SikhRI in several capacities since 2010, including Chair of the Board, and most recently as CEO.
She is a frequent speaker at community and interfaith events, the U.S. Office of the Pentagon Chaplin, and several universities. She is a passionate author, poet, and artist. Her published works include Journey with the Gurus, a children’s book series inspired by the life and teachings of Guru Nanak Sahib, Sakhi-Time with Nani ji, Thank-You Vahiguru, Daddy’s Turban, and The Story of Us.
She is passionately involved in transcreating Sabad (Infinite-Wisdom) and the writings of Bhai Vir Singh.
To Inni, every single day is a celebration. Her writing is inspired by that same outlook on life, as well as Sikh thought. While she writes anytime the spirit moves her, she thoroughly enjoys watching the clouds pass her, taking long mindful walks to appreciate nature’s innate beauty, and painting abstract artwork.
Inni Kaur resides with her family in the United States.
Guru Gobind Singh Sahib was the 10th and last Guru of the Sikhs in a line of Prophets stretching from the 15th to the early 18th century that resulted in the formation of Sikhi: New Faith and its Followers.
In the melodic strains of Rag Gond, Guru Ramdas Sahib's Sabad resonates with a triumphant yet humble spirit, reflecting a balanced perspective on spiritual attainment.
My mind burns deeply for All-Pervasive’s experience, as the thirsty without water. 1. My mind is pierced by the arrow of All-Pervasive’s love. My All-Pervasive Divine knows my pain, my mind’s internal pain. Reflect. Whoever tells my All-Pervasive Beloved’s narrative is my Bhai1, my brother. 2. Girl-friends, unite, unite, imbibe the resolute wisdom of the Eternal Guru, Recount the virtues of my Divine. 3. O! All-Pervasive, fulfill servant Nanak’s wish, Seeing All-Pervasive, body quietens. 4. Honorific title in Sikh tradition for the eminent narrators of the Guru. Guru Ramdas Sahib in Rag Gond | Guru Granth Sahib 861 ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ ੪ ॥ ਹਰਿ ਦਰਸਨ ਕਉ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਬਹੁ ਤਪਤੈ ਜਿਉ ਤ੍ਰਿਖਾਵੰਤੁ ਬਿਨੁ ਨੀਰ ॥੧॥ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਪ੍ਰੇਮੁ ਲਗੋ ਹਰਿ ਤੀਰ ॥ ਹਮਰੀ ਬੇਦਨ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਜਾਨੈ ਮੇਰੇ ਮਨ ਅੰਤਰ ਕੀ ਪੀਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ਮੇਰੇ ਹਰਿ ਪ੍ਰੀਤਮ ਕੀ ਕੋਈ ਬਾਤ ਸੁਨਾਵੈ ਸੋ ਭਾਈ ਸੋ ਮੇਰਾ ਬੀਰ ॥੨॥ ਮਿਲੁ ਮਿਲੁ ਸਖੀ ਗੁਣ ਕਹੁ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਲੇ ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਮਤਿ ਧੀਰ ॥੩॥ ਜਨ ਨਾਨਕ ਕੀ ਹਰਿ ਆਸ ਪੁਜਾਵਹੁ ਹਰਿ ਦਰਸਨਿ ਸਾਂਤਿ ਸਰੀਰ ॥੪॥੬॥
To the world, he is Bhai Vir Singh, the “Sixth River of Panjab.” To me, he is simply Pitaji. There are no family or blood ties, but there is a bond that transcends time and space.
This Sakhi is an excerpt from "Journey with the Gurus" volume 3 by Inni Kaur.
The Sabad begins with a clear reminder: no one is your ultimate support except the Divine, the One. Relationships we hold dear—our parents, children, spouses, and siblings—are fleeting.
The Sabad begins by addressing the One as the Emperor, acknowledging that any attempt to describe the Greatness of the One falls short.
The Sabad expresses a heartfelt plea to the Eternal Guru, evoking a longing for refuge in the sanctuary of divine grace. It portrays a deep sense of surrender and acknowledgment of the futility of seeking solace elsewhere.
The Sabad opens with a jubilant acknowledgment of the Reality realized through the grace of Eternal Perfection. The appeal to the All-Pervasive, the Earth-Force, and the Destroyer of sorrow set a tone of surrender and supplication.
The narrative seamlessly transitions to the benevolence of the All-Pervasive, the Guru as the Earth-Force protecting the servants. The description of a forgiving Being embracing and erasing all vices creates an imagery of boundless compassion.
Explore the Sabad (Shabad) of Guru Arjan Sahib in Rag (raag) Asa from the Guru Granth Sahib, the sacred scripture of the Sikhs. Read the translation done by Harinder Singh and Inni Kaur. Listen to Inni Kaur’s reflection on this Sabad.
A new translation and brief essay on the twenty-fifth ghazal from Bhai Nand Lal’s Divan-i-Goya.
Transcendence lies not in the wishful disappearance of opposition from without but in the resolution within to disregard and rise above it. How do we rise from the fragmented universe of our fears?
A new translation and brief essay on the twelfth ghazal from Bhai Nand Lal’s Divan-i-Goya.
Explore the spiritual journey of Inni Kaur as she reflects on the profound significance of Vaisakhi, drawing parallels between the historical events of 1699 and her path of self-discovery.
A new translation and brief essay on the eighth ghazal from Bhai Nand Lal’s Divan-i-Goya.
Embedded in my consciousness are scars that I have borne through the centuries. Deep as they were, deep as they are, Light penetrated, and the healing began.