⟵ Back to podcasts

Ghazal Thirty, Divan-i-Goya | Bhai Nand Lal

Friday
,
30
July
2021

Introducing Paigham-i-Goya: Expression of Love, new translations of a selection of ghazals from Bhai Nand Lal “Goya.” Today’s podcast begins with a recitation of Bhai Nand Lal’s ghazal in Persian, followed by a new English transcreation, the result of a unique collaboration between Dr. Fatima Fayyaz and Dr. Nadhra Khan of Lahore University of Management Sciences, Damanpreet Singh, writer, and graduate student, and Inni Kaur of SikhRI, followed by a discussion between Daman and Inni about the beauty of the ghazal and the transcreation process. Follow Damanpreet and Inni as they discuss their learnings and challenges while engaging with the words of Bhai Nand Lal. The unique and symbolic meanings that these ghazals reveal are a treat for those who yearn to get a glimpse into the court of Guru Gobind Singh Sahib. Author: Bhai Nand Lal “Goya” Collection: Divan-i-Goya Transcreators: Fatima Fayyaz, Inni Kaur, Nadhra Khan, and Damanpreet Singh Persian Narrator: Gholamhossein Sajadi English Narrator: Ryan Gillis Persian کسی به حالِ‌ غریبان بی نوا نرسد از آنکه هیچ بدان کوی دلربا نرسد هزار خلد برین را به نیم جو نخرند!‌ رسیده ایم به جایی که بادشاه نرسد طبیبِ عشق چنین گفته است می گویند به حالِ‌ درد غریبان به جز خدا نرسد برای روشنی چشمِ‌ دل اگر خواهی! به خاکِ درگه او هیچ توتیا نرسد به یادِ دوست توان عمر را بسر بردن که در برابرِ آن هیچ کیمیا نرسد تمامِ دولتِ گیتی فدای خاکِ درش که تا فداش نگردد کسی به جا نرسد فدای خاکِ درش می شود از آن گویا که هر که خاک نگردد به مدعا نرسد English Translation No one looks after the state of the helpless wanderers, As no one ever reaches the Beloved’s lane. A thousand heavens are not worth half a grain of barley, As where we are is far beyond the reach of monarchs. The one who is called the physician of love is known to have said, That no one but God can heal the pain of these wanderers. If you want to light up the heart’s eye, The finest kohl is no match to the dust of His threshold. It’s worth spending one’s life remembering the Beloved, As there is no alchemy equivalent to that. All the world’s wealth can be given up for the dust of His door, As unless one surrenders to Him, no one reaches anywhere. Goya surrenders to the dust of His door, As the destination cannot be reached unless one turns into dust.

Introducing Paigham-i-Goya: Expression of Love, new translations of a selection of ghazals from Bhai Nand Lal “Goya.” Today’s podcast begins with a recitation of Bhai Nand Lal’s ghazal in Persian, followed by a new English transcreation, the result of a unique collaboration between Dr. Fatima Fayyaz and Dr. Nadhra Khan of Lahore University of Management Sciences, Damanpreet Singh, writer, and graduate student, and Inni Kaur of SikhRI, followed by a discussion between Daman and Inni about the beauty of the ghazal and the transcreation process.

Follow Damanpreet and Inni as they discuss their learnings and challenges while engaging with the words of Bhai Nand Lal. The unique and symbolic meanings that these ghazals reveal are a treat for those who yearn to get a glimpse into the court of Guru Gobind Singh Sahib.

Author: Bhai Nand Lal “Goya”
Collection: Divan-i-Goya
Transcreators: Fatima Fayyaz, Inni Kaur, Nadhra Khan, and Damanpreet Singh
Persian Narrator: Gholamhossein Sajadi
English Narrator: Ryan Gillis

In This Podcast

Damanpreet Singh

Writer & Graduate Student
Writer & Graduate Student

Damanpreet Singh is a writer and graduate student who studies race, religion, empire, and the history of capitalism in the nineteenth century.

View profile ⟶

Inni Kaur

Creative Director
Creative Director

Inni Kaur is Creative Director at the Sikh Research Institute (SikhRI), where she leads content creation, branding, and external communications.

View profile ⟶

Related Content

The Sikh Research Institute recognizes its ethical responsibility to promptly correct any factual small or large errors. Please get in touch with us via email to request a correction if you have identified a mistake.

Suggest a correction →

Latest Podcasts

Wednesday
,
9
July
2025

Explore Rag Asa

Rag Asa is a musical mode that evokes hope, yearning, and the desire to move from darkness toward light. In this composition, our attention is turned inwards, and we are offered not just a moment for reflection but the possibility of transcendence.

LISTEN NOW⟶
Thursday
,
26
June
2025

Explore Bani Bhagat Beni Ji

The Guru Granth Sahib Project has released annotations on all three Sabads (compositions) by Bhagat Beni Ji, one each set in Rags Srirag, Ramkali, and Prabhati. Each composition reflects unique emotions—serious reflection, compassion, and deep devotion.

LISTEN NOW⟶
Friday
,
20
June
2025

The Sidak Impact: Jasleen Kaur & Manmit Singh

2-time Sidaker Manmit Singh joins Jasleen Kaur to reflect on connection, community, and their deepening relationship with Asa ki Var, a guiding light through threads of hope and hopelessness.

LISTEN NOW⟶

Share on Social Media

Subscribe to our Newsletter

Stay informed with our weekly updates, important events and more at SikhRI.

Thank you! Your submission has been received.
Oops! Something went wrong while submitting the form.