If You were the beautiful mountain, I would become the peacock. If You were the moon, I would become the chakor*. 1. O Master-Illusionist! If You won’t break with me, I won’t break with You.For, if I break with You, with whom would I join? 1. Reflect.If You were the beautiful lamp, I would become the wick.If You were the pilgrimage, I would become the pilgrim. 2.I am joined to You in Eternal Love.I have joined with You, broken off with others. 3. I serve You, wherever I go. I see no other Ruler, O! Divine. 4. Your songs cut the noose of death,Ravidas sings to attain devotion. 5.
* Moon-Bird who is in love with the Moon and gazes on it constantly. It symbolizes intense, and often, unrequited love.Bhagat Ravidas ji in Sorath Rag | Guru Granth Sahib 658 ਜਉ ਤੁਮ ਗਿਰਿਵਰ ਤਉ ਹਮ ਮੋਰਾ ॥ਜਉ ਤੁਮ ਚੰਦ ਤਉ ਹਮ ਭਏ ਹੈ ਚਕੋਰਾ ॥੧॥
ਮਾਧਵੇ ਤੁਮ ਨ ਤੋਰਹੁ ਤਉ ਹਮ ਨਹੀ ਤੋਰਹਿ ॥ਤੁਮ ਸਿਉ ਤੋਰਿ ਕਵਨ ਸਿਉ ਜੋਰਹਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ਜਉ ਤੁਮ ਦੀਵਰਾ ਤਉ ਹਮ ਬਾਤੀ ॥ਜਉ ਤੁਮ ਤੀਰਥ ਤਉ ਹਮ ਜਾਤੀ ॥੨॥
ਸਾਚੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਹਮ ਤੁਮ ਸਿਉ ਜੋਰੀ ॥ਤੁਮ ਸਿਉ ਜੋਰਿ ਅਵਰ ਸੰਗਿ ਤੋਰੀ ॥੩॥
ਜਹ ਜਹ ਜਾਉ ਤਹਾ ਤੇਰੀ ਸੇਵਾ ॥ਤੁਮ ਸੋ ਠਾਕੁਰੁ ਅਉਰੁ ਨ ਦੇਵਾ ॥੪॥ਤੁਮਰੇ ਭਜਨ ਕਟਹਿ ਜਮ ਫਾਂਸਾ ॥ਭਗਤਿ ਹੇਤ ਗਾਵੈ ਰਵਿਦਾਸਾ ॥੫॥੫॥
Sabad is Infinite; we are very finite. This is our understanding at the moment, which was different yesterday and may evolve tomorrow, as we deepen our relationship with the Sabad. In this trans-creation, we have chosen to keep the repeating words in the Sabad same. We aspire to learn and retain the Divine attribute as used in the original Sabad and avoid terms like God or Lord.
The Sikh Research Institute recognizes its ethical responsibility to promptly correct any factual small or large errors. Please get in touch with us via email to request a correction if you have identified a mistake.
Suggest a correction →Gatha refers to a song or verse, rooted in the word gai, to speak, sing, or recite. It can also refer to a profound discourse with the self beyond simple praise or devotion.
Harinder Singh explores Bhai Vir Singh's unique framing of Sikh history at Bhai Vir Singh Sahitya Sadan, Delhi.
The essence of this composition is revealed in the stanza of rahau (Pause). In it, worldly accounting (entanglements) is described as useless.
Stay informed with our weekly updates, important events and more at SikhRI.