ਯਕ ਅਰਜ ਗੁਫਤਮ ਪੇਸਿ ਤੋ ਦਰ ਗੋਸ ਕੁਨ ਕਰਤਾਰ ॥
yak araj guphatam pesi to dar gos kun kartār.
یک عرض گفتم پس تو در گوش کن کرتار .
I said one supplication so You listen, O Creator.
In this transcreation, the original Gurmukhi is followed by an English transcription to guide pronunciation of the Sabad (Divine-Word) in its original form. Persian as written in Gurmukhi script and Perso-Arabic script often entails different spellings and pronunciations of words with the same meaning, and as such the Persian transcription is written with spellings that allow a modern-day Persian reader to understand the text.
This Sabad grounds itself in Persian and Islamic religious references. For the sabads written in fluent Persian, the Perso-Arabic script will be styled for a modern-day Persian speaker to read and understand. For the sabads infused with Persian vocabulary, the focus is transcription.
The Sikh Research Institute recognizes its ethical responsibility to promptly correct any factual small or large errors. Please get in touch with us via email to request a correction if you have identified a mistake.
Suggest a correction →Thiti refers to a lunar calendar day, counted from the first to the fifteenth day based on the moon's phases. As a poetic form, Thiti is structured around the fifteen lunar days of the Indic calendar months.
In Sikh tradition, the Birth & Naming Ceremony compositions nurture a sense of connection, love, and gratitude with IkOankar (the Divine).
Bhagat Surdas Ji, one of the fifteen Bhagat contributors to the Guru Granth Sahib, has a composition recorded on page 1253. This line encourages the mind to abandon the company of those who have turned away from IkOankar (the Divine).
Stay informed with our weekly updates, important events and more at SikhRI.