Inni Kaur is Creative Director at the Sikh Research Institute (SikhRI), where she leads content creation, branding, and external communications.
She has been deeply involved with SikhRI since 2009, having served as an Advisory Council Member, Board Member, Chair of the Board (2014–2016), Chief Executive Officer (2016–2019), and currently as Creative Director (2019–present).
A frequent speaker at community and interfaith gatherings—including engagements with the U.S. Office of the Pentagon Chaplain and several universities—Inni brings Sikh teachings into accessible dialogue with diverse audiences.
She is a passionate author, poet, and artist. Her published works include Journey with the Gurus, a children’s book series inspired by the life and teachings of Guru Nanak Sahib, Sakhi-Time with Nani ji, Thank You, Vahiguru, Daddy’s Turban, The Story of Us, The Fragrance of Bhai Vir Singh, Resilient Roots: A Sikh Family’s Journey, and The Brave Nightingale and The Golden Temple.
Inni is deeply immersed in the transcreation of Sabad (Infinite Wisdom) and the writings of Bhai Vir Singh, infusing her work with reverence, clarity, and poetic insight. Inni’s writing is grounded in Sikh thought and inspired by the beauty of everyday moments—cloud-watching, mindful walks, and quiet reflection. She resides in the United States.
Inderpreet Singh and Inni Kaur explore Rahit-lifestyle through the Bani of Sidh Gosti. What are eternal questions? Why are we still struggling to understand them?
This Sidak event provides participants aged 18-40 a 4-hr glimpse into the 2-week Sidak summer leadership program. The prospective Sidakers will get a chance to preview learning and sharing via the curated content and the inspired facilitators.
Session 2 - Connecting Through Sabad: Diveesh Singh, Jasleen Kaur, Kiran Kaur, and Satprit Kaur share transcreating techniques with the participants to strengthen their connection with Guru through Sabad.
Inni Kaur, Creative Director at Sikh Research Institute (SikhRI) shares her reflection on Vaisakhi.
Guru Teghbahadar Sahib: The Benevolent Warrior. Inni Kaur talks about how transcendence lies not in the wishful disappearance of opposition from without but in the resolution within to disregard and rise above it. How do we rise from the fragmented universe of our fears?
Watch the entire conference as SikhRI celebrated the 400th Parkash Purab of Guru Teghbahadar Sahib!
Introducing Paigam-i-Goya: Expression of Love , new translations of a selection of ghazals from Bhai Nand Lal “Goya.” Today’s podcast begins with a recitation of Bhai Nand Lal’s ghazal in Persian, followed by a new English transcreation, the result of a unique collaboration between Dr. Fatima Fayyaz and Dr. Nadhra Khan of Lahore University of Management Sciences, Damanpreet Singh, writer, and graduate student, and Inni Kaur of SikhRI, followed by a discussion between Daman and Inni about the beauty of the ghazal and the transcreation process. Follow Damanpreet and Inni as they discuss their learnings and challenges while engaging with the words of Bhai Nand Lal. The unique and symbolic meanings that these ghazals reveal are a treat for those who yearn to get a glimpse into the court of Guru Gobind Singh Sahib. Author: Bhai Nand Lal “Goya” Collection: Divan-i-Goya Transcreators: Fatima Fayyaz, Inni Kaur, Nadhra Khan, and Damanpreet Singh Persian Narrator: Gholamhossein Sajadi English Narrator: Ryan Gillis Persian دین و دنیا در کمندِ آن پری رخسارِ ما هر دو عالم قیمتِ یک تارِ موی یارِ ما ما نمی آریم تاب غمزهٔ مژگانِ او یک نگاهِ جان فزایش بس بود در کارِ ما گاه صوفی گاه زاهد گه قلندر می شود رنگ های مختلف دارد بت عیارِ ما قدرِ لعل او بجز عاشق نداند هیچ کس قیمتِ یاقوت داند چشمِ گوهربارِ ما هر نفس گویا به یادِ نرگسِ مخمورِ او باده های شوق می نوشد دلِ هشیارِ ما English Translation My angel-faced Beloved holds the reins of the temporal and celestial worlds. These two worlds are worth just a single strand of my Beloved’s hair. We cannot bear the allure of that gaze. One rejuvenating glance would be enough for our lifetime. Sometimes a sūfī¹, sometimes a zāhid², at others a qalandar³; Our unfathomable Beloved has many tints and shades. Who, except the lover, would know the worth of [Beloved’s] red gems? But our eyes that shed pearls are aware of the value of rubies. In the memory of [Beloved’s] intoxicating eyes, Goya, with every breath; Our wakeful hearts sip on the nectar of longing.
Introducing Paigam-i-Goya: Expression of Love , new translations of a selection of ghazals from Bhai Nand Lal “Goya.” Today’s podcast begins with a recitation of Bhai Nand Lal’s ghazal in Persian, followed by a new English transcreation, the result of a unique collaboration between Dr. Fatima Fayyaz and Dr. Nadhra Khan of Lahore University of Management Sciences, Damanpreet Singh, writer, and graduate student, and Inni Kaur of SikhRI, followed by a discussion between Daman and Inni about the beauty of the ghazal and the transcreation process. Follow Damanpreet and Inni as they discuss their learnings and challenges while engaging with the words of Bhai Nand Lal. The unique and symbolic meanings that these ghazals reveal are a treat for those who yearn to get a glimpse into the court of Guru Gobind Singh Sahib. Author: Bhai Nand Lal “Goya” Collection: Divan-i-Goya Transcreators: Fatima Fayyaz, Inni Kaur, Nadhra Khan, and Damanpreet Singh Persian Narrator: Gholamhossein Sajadi English Narrator: Ryan Gillis Persian هوای بندگی آورد در وجود مرا وگرنه زوقِ چنین آمدن نبود مرا خوش است عمر که در یاد بگذرد ورنه چه حاصل است ازین گنبدِ کبود مرا در آن زمان که نیایی بیاد می میرم بغیر یادِ تو زیستن چه سود مرا فداست جان و دلِ من بخاک مردمِ پاک هر آن کس که بسوی تو ره نمود مرا نبود هیچ نشانها ز آسمان و زمین که شوقِ روی تو آورد در سجود مرا بغیر یادِ تو گویا نمی توانم زیست به سوی دوست رھایی دهند زود مرا English Translation I am brought into existence by the embrace of the winds of reverence-bondage. I would not have desired to come into this world, otherwise. Joyous is the life spent in Your remembrance, and if not: What else do I gain from this blue vault? I die when I do not remember You. Besides Your remembrance, what do I gain from living? I surrender my heart-mind to the dust of those pious beings Who guide me towards You. When there was no sign of the sky or earth, It was desire for Your face that brought me into prostration. Goya: I cannot live without remembering You. May I be freed quickly to meet the Beloved.
Listen to this webinar with social entrepreneur and children’s book author, Deanna Singh, writer, scholar, and activist, Simran Jeet Singh, and author, poet, and artist, Inni Kaur.
Separation is perhaps the most difficult human emotion that one experiences. Does separation turn into a “longing?” Does “longing” guide us to an awareness? An awareness that love is eternal, so there can never be a separation in love.
Through divine perception, the seeker beholds the All-Pervasive as the ultimate Sovereign, the Owner of all beings, and the Chief of creation.
In the melodic strains of Rag Gond, Guru Ramdas Sahib's Sabad resonates with a triumphant yet humble spirit, reflecting a balanced perspective on spiritual attainment.
This essay reflects on the sacred nature of giving, inspired by Guru Amardas Sahib's and Baba Mohri ji's narrative. It explores the importance of honoring the trust placed in us when we receive resources meant for the greater good.
Embark on the profound journey of Baba Banda Singh Bahadar, the guardian of Panjab's heritage.
In this reflective essay marking the 450th Coronation Anniversary of Guru Ramdas Sahib, we journey through the profound life of the Guru—from his humble beginnings in Chuna Mandi to his transformative role in Sikh history.
Discover the essence of Sikhi in "Legacy of 1984: Rising Voices," a poetic tribute that delves into the indomitable spirit of Sikhs during tumultuous times.
Whispers of the Beloved: Reflections in Spring is a poetic odyssey intertwining the beauty of nature's awakening with the seeker's quest for spiritual connection.
In Bhai Nand Lal’s fifty-fifth ghazal, the recurring word dīdam (to perceive) reflects various modes of perception, from seeing to realizing. The ghazal opens with the Beloved revealed not externally but within the pupil of the poet’s own eyes...
Sidak is a transformative educational experience designed for young Sikh adults aged 18 to 39. It brings together seekers from all over the world to learn, grow, and lead with purpose.