Sabad is Infinite; we are finite. This is our understanding at the moment, which was different yesterday and may evolve tomorrow as we deepen our relationship with the Sabad.
Sabad is Infinite; we are very finite. This is our understanding at the moment, which was different yesterday and may evolve tomorrow, as we deepen our relationship with the Sabad. In this transcreation, we have chosen to keep the repeating words in the Sabad the same. We aspire to learn and retain the Divine attribute as used in the original Sabad and avoid terms like God or Lord.
The Persian language occupies a strange place in Sikhi. Sikhs are universally aware that Persian has a place in our history yet simultaneously unaware of its magnitude.
The Persian language occupies a strange place in Sikhi. Sikhs are universally aware that Persian has a place in our history yet simultaneously unaware of its magnitude.
Sabad is Infinite; we are very finite. This is our understanding at the moment, which was different yesterday and may evolve tomorrow, as we deepen our relationship with the Sabad. In this transcreation, we have chosen to keep the repeating words in the Sabad the same. We aspire to learn and retain the Divine attribute as used in the original Sabad and avoid terms like God or Lord.
Sabad is Infinite; we are finite. This is our understanding at the moment, which was different yesterday and may evolve tomorrow as we deepen our relationship with the Sabad.
The Sikh Cast Host, Manpreet Singh, revisits an episode from the past to help shed light on the present. Through Sabad we explore coming to terms with fear and overcoming anxiety during the current global pandemic.
ਹਮ ਜੇਰ ਜਿਮੀ ਦੁਨੀਆ ਪੀਰਾਮ ਸਾਇਕਾ ਰਾਇਆ ॥ ham jer jimī dunīā pīrām sāikā rāiā. هم زیر زمین دنیا پیران شیخ ها راییا All the sheikhs, spiritual teachers, rulers [will be buried] under the ground.
In this immersive poem, Inni Kaur recites her piece Love's Countless Yearning. The poem is from the perspective of a seeker of the guru – Guru Nanak Sahib. "The love-arrow has pierced my heart. I yearn for union. When will my destiny awaken? When will my longing be fulfilled? ..."
This immersive poem is written and produced by Amardeep Kaur, and recalls a time of revolt, pain, and sorrow. Barahmah di chitthi Guru Nanak nu / A Letter of Twelve Months to Guru Nanak " sai, my Beloved! Fill me into your red dye You ferried me over the Pacific once Today, I return, to find the ports of Komagata’s revolts What a long journey from the Fragrant Harbour, with gifts of agarwood for the coast of Salish peoples When Ghadaries promised to deliver (contd.) "
In this transcreation, the original Gurmukhi is followed by an English transcription to guide the pronunciation of the Sabad (Divine Word) in its original form.
In this transcreation, the original Gurmukhi is followed by an English transcription to guide pronunciation of the Sabad (Divine-Word) in its original form.
Jasleen Kaur shares how society is dealing with the effects of a global pandemic, for better and for worse. She explores the nature of feeling anxious during uncertain times, and by reflecting in Sabad we find not only the strength to deal with lockdown but to look towards a better future.
The principle of Miri-Piri is often encapsulated with the two crossed swords in today's Sikh consciousness, one representing the political spirit of the Sikhs and the other representing the spiritual.
73 years ago, two nation-states were carved by the British mapmaking: Hindustan and Pakistan. The historical Sikh Homeland in The Panjab was divided by the Radcliffe line. In now truncated Indian Panjab, a proportion of the Sikhs led many campaigns to fight for economic, political, state, human, and religious rights. What’s next to secure the Sikh aspirations and the Panjab’s autonomy?
Inni Kaur recites translations from the original works of renowned Sikh author and poet Bhai Vir Singh. In this episode, we explore the story of "The Nightingale & The Traveler".
In our Sabad of the Month Sikh Cast Host, Manpreet Singh and Inni Kaur explore the Sabad O’ My mother! Mind pierced by the Compassionate. Mind the temple, body the ascetic cloth, bathe within the heart pilgrim-shrine. One Sabad lives on my breath, no longer entering birth-cycle. 1. O’ My mother! Mind pierced by the Compassionate. Who knows the pain of others? I worry not about others. 1. Reflect. O’ Unreachable! O’ Unperceivable! O’ Indescribable! O’ Immeasurable, worry about me. Totally pervading on land, water and sky, Your Light is in each and every one. 2. All teaching, knowing, understanding is Yours, body-temple shade is Yours. I know no other except You. O’ My Sovereign! I forever sing and praise You. 3. All beings, creatures in Your sanctuary. All cares are Yours. Nanak’s one prayer: Whatever pleases You, that is good. 4. – Guru Nanak Sahib in Rag Bilaval | Guru Granth Sahib 795 ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥ ਮਨੁ ਮੰਦਰੁ ਤਨੁ ਵੇਸ ਕਲੰਦਰੁ ਘਟ ਹੀ ਤੀਰਥਿ ਨਾਵਾ ॥ ਏਕੁ ਸਬਦੁ ਮੇਰੈ ਪ੍ਰਾਨਿ ਬਸਤੁ ਹੈ ਬਾਹੁੜਿ ਜਨਮਿ ਨ ਆਵਾ ॥੧॥ ਮਨੁ ਬੇਧਿਆ ਦਇਆਲ ਸੇਤੀ ਮੇਰੀ ਮਾਈ ॥ ਕਉਣੁ ਜਾਣੈ ਪੀਰ ਪਰਾਈ ॥ ਹਮ ਨਾਹੀ ਚਿੰਤ ਪਰਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ਅਗਮ ਅਗੋਚਰ ਅਲਖ ਅਪਾਰਾ ਚਿੰਤਾ ਕਰਹੁ ਹਮਾਰੀ ॥ ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਭਰਿਪੁਰਿ ਲੀਣਾ ਘਟਿ ਘਟਿ ਜੋਤਿ ਤੁਮ੍ਹਾਰੀ ॥੨॥ ਸਿਖ ਮਤਿ ਸਭ ਬੁਧਿ ਤੁਮ੍ਹਾਰੀ ਮੰਦਿਰ ਛਾਵਾ ਤੇਰੇ ॥ ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਜਾਣਾ ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬਾ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਨਿਤ ਤੇਰੇ ॥੩॥ ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭਿ ਸਰਣਿ ਤੁਮ੍ਹਾਰੀ ਸਰਬ ਚਿੰਤ ਤੁਧੁ ਪਾਸੇ ॥ ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ਚੰਗਾ ਇਕ ਨਾਨਕ ਕੀ ਅਰਦਾਸੇ ॥੪॥੨॥
Inni Kaur recites a translation from the original writings of Bhai Vir Singh.