ਹਮ ਜੇਰ ਜਿਮੀ ਦੁਨੀਆ ਪੀਰਾਮ ਸਾਇਕਾ ਰਾਇਆ ॥
ham jer jimī dunīā pīrām sāikā rāiā.
هم زیر زمین دنیا پیران شیخ ها راییا
All the sheikhs, spiritual teachers, rulers [will be buried] under the ground.
Guru Nanak Sahib tells us, the Kings, “sāhā” or shāh-hā (شاه ها) will go next. “Aphajū” is a permeation of the Persian word afzūn (افزون), which literally means “more” or “increased”. In Urdu poetic usage it can mean “extra” or the “remainder”. In this context, the usage of this word tells us all that remains is Khuda (The Creator). In the Sikh paradigm, we are all part of 1. Our individuality is a temporary illusion--the only thing which remains is the Divine. This couplet ends with the first repeated ending, You are One, You are One.
The Sikh Research Institute recognizes its ethical responsibility to promptly correct any factual small or large errors. Please get in touch with us via email to request a correction if you have identified a mistake.
Suggest a correction →SikhRI Research Associate, Jasleen Kaur discusses the value of Sidak with alumni, Gurpartap Singh.
In this podcast, Jasleen Kaur reflects on Guru Nanak Sahib’s sabad, exploring the question of what is genuine within us, and what elements of ego we must navigate.
On 14 March, in celebration of the Nanakshahi Sikh New Year, The Guru Granth Sahib Project released the annotation of Barah Maha, a powerful composition revealed by Guru Arjan Sahib in Rag Majh.
Stay informed with our weekly updates, important events and more at SikhRI.