ਹਮ ਜੇਰ ਜਿਮੀ ਦੁਨੀਆ ਪੀਰਾਮ ਸਾਇਕਾ ਰਾਇਆ ॥
ham jer jimī dunīā pīrām sāikā rāiā.
هم زیر زمین دنیا پیران شیخ ها راییا
All the sheikhs, spiritual teachers, rulers [will be buried] under the ground.
Guru Nanak Sahib tells us, the Kings, “sāhā” or shāh-hā (شاه ها) will go next. “Aphajū” is a permeation of the Persian word afzūn (افزون), which literally means “more” or “increased”. In Urdu poetic usage it can mean “extra” or the “remainder”. In this context, the usage of this word tells us all that remains is Khuda (The Creator). In the Sikh paradigm, we are all part of 1. Our individuality is a temporary illusion--the only thing which remains is the Divine. This couplet ends with the first repeated ending, You are One, You are One.
The Sikh Research Institute recognizes its ethical responsibility to promptly correct any factual small or large errors. Please get in touch with us via email to request a correction if you have identified a mistake.
Suggest a correction →In this Thiti, Bhagat Kabir Ji uses the lunar fortnight calendar to guide us through an inner journey of remembrance, awareness, and transformation.
Join Harinder Singh and Jasleen Kaur as they return to the question of ‘sacrilege,’ Sikh governance, and what it means when the state steps in to deal with matters over which Sikh institutions are meant to have authority.
The Guru Granth Sahib Project is pleased to announce the annotation of two Sabads by Bhagat Jaidev Ji, one of the fifteen Bhagat contributors to the Guru Granth Sahib.
Stay informed with our weekly updates, important events and more at SikhRI.