ਹਮ ਜੇਰ ਜਿਮੀ ਦੁਨੀਆ ਪੀਰਾਮ ਸਾਇਕਾ ਰਾਇਆ ॥
ham jer jimī dunīā pīrām sāikā rāiā.
هم زیر زمین دنیا پیران شیخ ها راییا
All the sheikhs, spiritual teachers, rulers [will be buried] under the ground.
Guru Nanak Sahib tells us, the Kings, “sāhā” or shāh-hā (شاه ها) will go next. “Aphajū” is a permeation of the Persian word afzūn (افزون), which literally means “more” or “increased”. In Urdu poetic usage it can mean “extra” or the “remainder”. In this context, the usage of this word tells us all that remains is Khuda (The Creator). In the Sikh paradigm, we are all part of 1. Our individuality is a temporary illusion--the only thing which remains is the Divine. This couplet ends with the first repeated ending, You are One, You are One.
The Sikh Research Institute recognizes its ethical responsibility to promptly correct any factual small or large errors. Please get in touch with us via email to request a correction if you have identified a mistake.
Suggest a correction →In this podcast, we are invited to pause and reflect: What does Sikhi actually say about death? How are we meant to face it, understand it, and live in its awareness?
In saloks ninety-three through one hundred thirty, Sheikh Farid Ji reminds us that the entire world remains under the sway of death. Even the most well-nourished bodies cannot escape it; when old age arrives, even the once strong become weak.
In saloks sixty-six through ninety-two, Sheikh Farid Ji reminds us that with each day comes someone’s time to depart this world. All those here are like guests; yet they spend their lives oblivious, forgetting to prepare for the journey ahead.
Stay informed with our weekly updates, important events and more at SikhRI.