Inni Kaur is Creative Director at the Sikh Research Institute (SikhRI), where she leads content creation, branding, and external communications.
She has been deeply involved with SikhRI since 2009, having served as an Advisory Council Member, Board Member, Chair of the Board (2014–2016), Chief Executive Officer (2016–2019), and currently as Creative Director (2019–present).
A frequent speaker at community and interfaith gatherings—including engagements with the U.S. Office of the Pentagon Chaplain and several universities—Inni brings Sikh teachings into accessible dialogue with diverse audiences.
She is a passionate author, poet, and artist. Her published works include Journey with the Gurus, a children’s book series inspired by the life and teachings of Guru Nanak Sahib, Sakhi-Time with Nani ji, Thank You, Vahiguru, Daddy’s Turban, The Story of Us, The Fragrance of Bhai Vir Singh, Resilient Roots: A Sikh Family’s Journey, and The Brave Nightingale and The Golden Temple.
Inni is deeply immersed in the transcreation of Sabad (Infinite Wisdom) and the writings of Bhai Vir Singh, infusing her work with reverence, clarity, and poetic insight. Inni’s writing is grounded in Sikh thought and inspired by the beauty of everyday moments—cloud-watching, mindful walks, and quiet reflection. She resides in the United States.
A story-time session with Inni Kaur. In this webinar, Inni Kaur reads “Nuri’s Awakening,” from Journey with the Gurus, Volume 3. All you need to enjoy this webinar is your imagination, a blanket, and a stuffed toy! “You are a spark of the Light of Ik Oankar. I want you to remember that the Light of Ik Oankar lives within you….” said Guruji Audience: Grandparents, parents, aunts, uncles and children who love to hear stories! About the Presenter: Inni Kaur is a passionate author, poet, story-teller, and painter. She is the author of the children’s book series, Journey with the Gurus that is inspired by the life and teachings of Guru Nanak. Her other children’s books are Sakhi-Time with Nani Ji and Thank-You, Vahiguru. To Inni, every single day is a celebration. While she writes anytime the spirit moves her to, she also thoroughly enjoys watching the clouds pass her by, taking long mindful walks to appreciate nature’s innate beauty, and painting abstract artwork Learn more about Journey with the Gurus here: http://www.journeywiththegurus.com
Guru Gobind Singh Sahib was the 10th and last Guru of the Sikhs in a line of Prophets stretching from the 15th to the early 18th century that resulted in the formation of Sikhi: New Faith and its Followers.
In the melodic strains of Rag Gond, Guru Ramdas Sahib's Sabad resonates with a triumphant yet humble spirit, reflecting a balanced perspective on spiritual attainment.
My mind burns deeply for All-Pervasive’s experience, as the thirsty without water. 1. My mind is pierced by the arrow of All-Pervasive’s love. My All-Pervasive Divine knows my pain, my mind’s internal pain. Reflect. Whoever tells my All-Pervasive Beloved’s narrative is my Bhai1, my brother. 2. Girl-friends, unite, unite, imbibe the resolute wisdom of the Eternal Guru, Recount the virtues of my Divine. 3. O! All-Pervasive, fulfill servant Nanak’s wish, Seeing All-Pervasive, body quietens. 4. Honorific title in Sikh tradition for the eminent narrators of the Guru. Guru Ramdas Sahib in Rag Gond | Guru Granth Sahib 861 ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ ੪ ॥ ਹਰਿ ਦਰਸਨ ਕਉ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਬਹੁ ਤਪਤੈ ਜਿਉ ਤ੍ਰਿਖਾਵੰਤੁ ਬਿਨੁ ਨੀਰ ॥੧॥ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਪ੍ਰੇਮੁ ਲਗੋ ਹਰਿ ਤੀਰ ॥ ਹਮਰੀ ਬੇਦਨ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਜਾਨੈ ਮੇਰੇ ਮਨ ਅੰਤਰ ਕੀ ਪੀਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ਮੇਰੇ ਹਰਿ ਪ੍ਰੀਤਮ ਕੀ ਕੋਈ ਬਾਤ ਸੁਨਾਵੈ ਸੋ ਭਾਈ ਸੋ ਮੇਰਾ ਬੀਰ ॥੨॥ ਮਿਲੁ ਮਿਲੁ ਸਖੀ ਗੁਣ ਕਹੁ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਲੇ ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਮਤਿ ਧੀਰ ॥੩॥ ਜਨ ਨਾਨਕ ਕੀ ਹਰਿ ਆਸ ਪੁਜਾਵਹੁ ਹਰਿ ਦਰਸਨਿ ਸਾਂਤਿ ਸਰੀਰ ॥੪॥੬॥
To the world, he is Bhai Vir Singh, the “Sixth River of Panjab.” To me, he is simply Pitaji. There are no family or blood ties, but there is a bond that transcends time and space.
Introducing Paigham-i-Goya: Expression of Love, new translations of a selection of ghazals from Bhai Nand Lal “Goya.” Today’s podcast begins with a recitation of Bhai Nand Lal’s ghazal in Persian, followed by a new English transcreation, the result of a unique collaboration between Dr. Fatima Fayyaz and Dr. Nadhra Khan of Lahore University of Management Sciences, Damanpreet Singh, writer, and graduate student, and Inni Kaur of SikhRI, followed by a discussion between Daman and Inni about the beauty of the ghazal and the transcreation process. Follow Damanpreet and Inni as they discuss their learnings and challenges while engaging with the words of Bhai Nand Lal. The unique and symbolic meanings that these ghazals reveal are a treat for those who yearn to get a glimpse into the court of Guru Gobind Singh Sahib. Author: Bhai Nand Lal “Goya” Collection: Divan-i-Goya Transcreators: Fatima Fayyaz, Inni Kaur, Nadhra Khan, and Damanpreet Singh Persian Narrator: Gholamhossein Sajadi English Narrator: Ryan Gillis Persian ز فیض مقدمت ای آبروی فصل بهار جهان چو باغِ ارم پُر شد است از گلزار تبسّمِ تو جهان را حیات می بخشد قرارِ دیدهٔ صاحب دلانِ پر اسرار بغیرِ عشق خدا هیچ عشق قایم نیست بغیرِ عاشقِ مولا همه فنا پندار به هر طرف که نگاه می کنی روان بخشی نگاه توست که در هر طرف بود جاندار خدا که در همه حال است حاضر و ناظر کجا ست دیده که بیند به هر طرف دیدار بغیرِ عارفِ مولا کسی نجات نیافت اجل زمین و زمان را گرفته در منقار همیشه زنده بود بندهٔ خدا گویا که غیر بندگیش نیست در جهان آثار English Translation O pride of spring, with the grace of Your arrival, The world, just like the garden of paradise, abounds with flowers. Your smile graces the world with life, It is the ointment that soothes the eyes of men whose hearts can discern divine secrets. No love can last unless graced by Divine love, All shall be annihilated other than the one in love with the Divine. Everywhere You look, You grace life, It is Your gaze that bestows life in every direction. The Divine is always present and watchful, Where is the eye that can witness these manifestations in every direction? It is only the Divine’s mystic who attains liberation, As time and space are held in the beak of fate. Goyā: The Divine’s slave becomes immortal, As other than this bondage, nothing in the world has permanence.
Do you know about Bhumi? The rich landlord from Dhaka, India? Well, if you don’t know of him, hit the play button. This is a sakhi you’re not going to want to miss. There’s a reason why Bhumi was so rich.
Introducing Paigham-i-Goya: Expression of Love, new translations of a selection of ghazals from Bhai Nand Lal “Goya.” Today’s podcast begins with a recitation of Bhai Nand Lal’s ghazal in Persian, followed by a new English transcreation, the result of a unique collaboration between Dr. Fatima Fayyaz and Dr. Nadhra Khan of Lahore University of Management Sciences, Damanpreet Singh, writer, and graduate student, and Inni Kaur of SikhRI, followed by a discussion between Daman and Inni about the beauty of the ghazal and the transcreation process. Follow Damanpreet and Inni as they discuss their learnings and challenges while engaging with the words of Bhai Nand Lal. The unique and symbolic meanings that these ghazals reveal are a treat for those who yearn to get a glimpse into the court of Guru Gobind Singh Sahib. Author: Bhai Nand Lal “Goya” Collection: Divan-i-Goya Transcreators: Fatima Fayyaz, Inni Kaur, Nadhra Khan, and Damanpreet Singh Persian Narrator: Gholamhossein Sajadi English Narrator: Ryan Gillis Persian کسی به حالِ غریبان بی نوا نرسد از آنکه هیچ بدان کوی دلربا نرسد هزار خلد برین را به نیم جو نخرند! رسیده ایم به جایی که بادشاه نرسد طبیبِ عشق چنین گفته است می گویند به حالِ درد غریبان به جز خدا نرسد برای روشنی چشمِ دل اگر خواهی! به خاکِ درگه او هیچ توتیا نرسد به یادِ دوست توان عمر را بسر بردن که در برابرِ آن هیچ کیمیا نرسد تمامِ دولتِ گیتی فدای خاکِ درش که تا فداش نگردد کسی به جا نرسد فدای خاکِ درش می شود از آن گویا که هر که خاک نگردد به مدعا نرسد English Translation No one looks after the state of the helpless wanderers, As no one ever reaches the Beloved’s lane. A thousand heavens are not worth half a grain of barley, As where we are is far beyond the reach of monarchs. The one who is called the physician of love is known to have said, That no one but God can heal the pain of these wanderers. If you want to light up the heart’s eye, The finest kohl is no match to the dust of His threshold. It’s worth spending one’s life remembering the Beloved, As there is no alchemy equivalent to that. All the world’s wealth can be given up for the dust of His door, As unless one surrenders to Him, no one reaches anywhere. Goya surrenders to the dust of His door, As the destination cannot be reached unless one turns into dust.
The next sakhi takes us to Mecca in Saudi Arabia. Around the year 1525, Guru ji and Bhai Mardana arrived in Mecca. Guru ji’s interaction with the qazi (a Muslim scholar) was very shaky at first because the qazi thought Guru ji was disrespectful.
Vahiguru exists in everyone – even in those who don’t embody what Guru ji stood for. Surprisingly, mean people also have Vahiguru in them; they just have forgotten that. All they need is a special reminder from a place of love that Vahiguru is in them.
Follow Damanpreet and Inni as they discuss their learnings and challenges while engaging with the words of Bhai Nand Lal.
In the melodic embrace of Dhanasari, a rag known for its cheerful disposition, Guru Arjan Sahib crafts a Sabad that resonates with spiritual depth and joy.
In the harmonious embrace of Dhanasari, a rag that resonates with happiness, Guru Arjan Sahib crafts a Sabad that delves into the profound aspects of spiritual realization and seeking divine refuge.
In the serene setting of Rag Todi, Guru Ramdas Sahib's Sabad echoes with profound reverence, contemplation, and devotion. Todi, celebrated for its solemn and reflective atmosphere, envelops the listener in a tranquil and profound experience.
In the ambiance of Rag Bairari, Guru Ramdas Sahib's Sabad echoes with profound spiritual depth and intricacy. Despite being an uncommon and challenging rag, Bairari's melodious essence evokes a sense of continuous improvement and progress.
Guru Teghbahadur Sahib’s Sabad, composed in Sarang Rag, offers profound wisdom on the transitory nature of the world and the importance of anchoring oneself in the All-Pervasive One.
In the joyful rhythm of Rag Bilaval, Guru Nanak Sahib's Sabad unfolds with a profound sense of humility, devotion, and recognition of the greatness of the One.
Sidak is a transformative educational experience designed for young Sikh adults aged 18 to 39. It brings together seekers from all over the world to learn, grow, and lead with purpose.