Inni Kaur is Creative Director at the Sikh Research Institute (SikhRI). She has served SikhRI in several capacities since 2010, including Chair of the Board, and most recently as CEO.
She is a frequent speaker at community and interfaith events, the U.S. Office of the Pentagon Chaplin, and several universities. She is a passionate author, poet, and artist. Her published works include Journey with the Gurus, a children’s book series inspired by the life and teachings of Guru Nanak Sahib, Sakhi-Time with Nani ji, Thank-You Vahiguru, Daddy’s Turban, and The Story of Us.
She is passionately involved in transcreating Sabad (Infinite-Wisdom) and the writings of Bhai Vir Singh.
To Inni, every single day is a celebration. Her writing is inspired by that same outlook on life, as well as Sikh thought. While she writes anytime the spirit moves her, she thoroughly enjoys watching the clouds pass her, taking long mindful walks to appreciate nature’s innate beauty, and painting abstract artwork.
Inni Kaur resides with her family in the United States.
In this video Inni Kaur shares her profoundly personal and spiritual journey to Sri Harimandar Sahib.
Inni Kaur, Creative Director at Sikh Research Institute (SikhRI), shares her thoughts on what she has been contemplating on this Vaisakhi.
This composition explores the idea of bliss and how to achieve it. In the Sikh tradition, Anand Sahib is of such great significance that the entire composition or a portion (first five pauris and last pauri) is recited or sung to conclude all...
This composition explores the idea of bliss and how to achieve it. In the Sikh tradition, Anand Sahib is of such great significance that the entire composition or a portion (first five pauris and last pauri) is recited or sung to conclude...
Stanzas eleven to twenty of Anand Sahib by Guru Amardas Sahib delve into the pursuit of bliss, a concept of great significance in the Sikh tradition. Discover the joy within and experience the resonance of Rag Ramkali. Embrace the journey towards bliss...
Delve into the profound wisdom behind the word 'anand,' as the Guru emphasizes that genuine bliss originates from eternal Wisdom, guiding seekers toward a joyful transformation.
The Sabad begins with a clear reminder: no one is your ultimate support except the Divine, the One. Relationships we hold dear—our parents, children, spouses, and siblings—are fleeting.
The Sabad begins by addressing the One as the Emperor, acknowledging that any attempt to describe the Greatness of the One falls short.
The Sabad expresses a heartfelt plea to the Eternal Guru, evoking a longing for refuge in the sanctuary of divine grace. It portrays a deep sense of surrender and acknowledgment of the futility of seeking solace elsewhere.
The Sabad opens with a jubilant acknowledgment of the Reality realized through the grace of Eternal Perfection. The appeal to the All-Pervasive, the Earth-Force, and the Destroyer of sorrow set a tone of surrender and supplication.
The narrative seamlessly transitions to the benevolence of the All-Pervasive, the Guru as the Earth-Force protecting the servants. The description of a forgiving Being embracing and erasing all vices creates an imagery of boundless compassion.
Explore the Sabad (Shabad) of Guru Arjan Sahib in Rag (raag) Asa from the Guru Granth Sahib, the sacred scripture of the Sikhs. Read the translation done by Harinder Singh and Inni Kaur. Listen to Inni Kaur’s reflection on this Sabad.
Genocide doesn’t happen in isolation. It is a combination of deep-seated hatred and racism. There are many who will deny the 1984 Genocide. But I remember…
The Guinness Book of World Records states: “On 15 August 1947, the partition of British India triggered the largest ever mass migration, uprooting over 18 million people.” The land of the five rivers, Panjab, became divided into two parts.
A new translation and brief essay on the fifty-second ghazal from Bhai Nand Lal’s Divan-i-Goya.
A new translation and brief essay on the forty-fourth ghazal from Bhai Nand Lal’s Divan-i-Goya.
A new translation and brief essay on the thirty-sixth ghazal from Bhai Nand Lal’s Divan-i-Goya.
A new translation and brief essay on the thirtieth ghazal from Bhai Nand Lal’s Divan-i-Goya.