Harinder Singh and Jasleen Kaur explore the context of Indic paradigms, rituals, systems, and popular understandings that the Guru addresses in his reframing of renunciation and non-attachment.
This video serves as an introduction to the series, offering a conversation between Harinder Singh, the Innovation Director, and Jasleen Kaur, a Research Associate.
In this video Surenderpal shares about the newly launched annotation of two Sabads (Infinite-Wisdom) of Pahare by Guru Nanak Sahib in Sirirag. Sirirag is a rag (musical mode) that is serious in nature and thought-provoking.
The Guru Granth Sahib Project is pleased to launch the annotation of twelve Sabads (Infinite-Wisdom) by Guru Teghbahadar Sahib in Rag Sorath. Sorath is a rag (musical mode) of serious nature based on the mood of detachment.
Sabad is vast. It is infinite wisdom.
This composition by Guru Arjan Sahib is in Rag Majh. This rag (musical mode) evolved from the folk music of the Majha area of the Panjab. There is no reference to this rag in Indian music. It is only sung in Panjab and is in the Guru Granth Sahib.
This composition by Guru Arjan Sahib is in Rag Majh. This rag (musical mode) evolved from the folk music of the Majha area of the Panjab. There is no reference to this rag in Indian music. It is only sung in Panjab and is in the Guru Granth Sahib.
This composition by Guru Nanak Sahib is in Rag Gauri Bairagan, a musical mode sung in the morning. It is a rag (musical measure) of sadness, separation, and longing as opposed to depression.
This composition by Bhagat Ravidas is in Rag Gauri Bairagan, a musical mode sung in the morning. It is a rag (musical measure) of sadness, separation, and longing.
This composition by Guru Arjan Sahib is in Rag Asa, a musical mode used to evoke a mood of hope, expectation, inspiration, and courage.
While reading the Guru Granth Sahib, we encounter various stanza structures within a Sabad, often indicated through corresponding titles on the Sabad. This diversity in stanza structures arises due to variations in the number of lines in the stanzas.
Guru Nanak Sahib and the Jogi narrative is from Bhai Sahib Bhai Vir Singh’s book, "Guru Nanak Chamatkar". The dialogue occurs at the hermitage of an ascetic sect residing in South India's Kanji Forest.
While reading the Guru Granth Sahib, we come across various Sabad structures and forms. Some small and others long. Some have two stanzas, others three, four, or more. What do these different stanzas tell us about a Sabad or its structure?
Sabad is Infinite; we are very finite. This is our understanding at the moment, which was different yesterday and may evolve tomorrow, as we deepen our relationship with the Sabad.
This Sabad is by Sheikh Farid (1173-1265) and is set in Rag Asa, a devotional musical framework. The essence of the composition lies in its contemplation of contrasting states.
In the vibrant rhythm of rag Suhi, Guru Arjan Sahib's Sabad emanates profound love and devotion, evoking a sense of reverential adoration.
Embark on a poignant journey with the author as she reflects on her evolving relationship with her hair, exploring the nuanced layers of Sikh identity, love for Sabad, and the profound impact of choices made during the tumultuous times of 1984.
This composition by Guru Arjan Sahib is in Rag Majh. This rag (musical mode) evolved from the folk music of the Majha area of the Panjab. There is no reference to this rag in Indian music. It is only sung in Panjab and is in the Guru Granth Sahib.
This composition by Guru Arjan Sahib is in Rag Majh. This rag (musical mode) evolved from the folk music of the Majha area of the Panjab. There is no reference to this rag in Indian music. It is only sung in Panjab and is in the Guru Granth Sahib.
Delve into the Sabad (Shabad) of Guru Nanak Sahib in Rag (raag) Gauri Bairagan, from the Guru Granth Sahib, the sacred scripture of the Sikhs. Read the translation done by Harinder Singh and Inni Kaur.
Explore the Sabad (Shabad) of Guru Arjan Sahib in Rag (raag) Asa from the Guru Granth Sahib, the sacred scripture of the Sikhs. Sabad is the bond between the Guru and the Sikh. Read the translation done by Harinder Singh and Inni Kaur.
In this Sabad attributed to Bhagat Ravidas, a profound contemplation unfolds. This composition finds its musical foundation in Rag Gujri, an ancient melodic mode reserved for the early hours of the day, evoking a sense of serene awakening.
The Sikh Cast Host, Manpreet Singh, revisits an episode from the past to help shed light on the present. Through Sabad we explore coming to terms with fear and overcoming anxiety during the current global pandemic.
Inni Kaur is sharing her reflections on how we can each deal with the effects of social distancing amid the Covid-19 crisis, so we can maintain an intimate relationship with each other through Sabad.
ਹਮ ਜੇਰ ਜਿਮੀ ਦੁਨੀਆ ਪੀਰਾਮ ਸਾਇਕਾ ਰਾਇਆ ॥ ham jer jimī dunīā pīrām sāikā rāiā. هم زیر زمین دنیا پیران شیخ ها راییا All the sheikhs, spiritual teachers, rulers [will be buried] under the ground.
At this point in my life, this sabad has come to me for reasons other than telling me to keep moving even when everything feels big and hard to navigate.
In this transcreation, the original Gurmukhi is followed by an English transcription to guide the pronunciation of the Sabad (Divine Word) in its original form.
Jasleen Kaur says "This sabad has gently nudged me forward, too many times to count — moved me in some tangible direction, reminded me that the hard days — the days when I cannot get myself to do much of anything — are transient."
"I have been yearning to experience a silent retreat. Not a structured one but a personal one. Being somewhat of a recluse, I just cannot see myself in a structured environment. It goes against my very core."
Persian is one of the many languages found in the Guru Granth Sahib. Guru Nanak Sahib, Guru Arjan Sahib, and several of the bhagats revealed bani (Wisdom) in the Persian language.
Jasleen Kaur says "This sabad has gently nudged me forward, too many times to count — moved me in some tangible direction, reminded me that the hard days — the days when I cannot get myself to do much of anything — are transient."
In this transcreation, the original Gurmukhi is followed by an English transcription to guide the pronunciation of the Sabad (Divine Word) in its original form.
At this point in my life, this sabad has come to me for reasons other than telling me to keep moving even when everything feels big and hard to navigate.
ਹਮ ਜੇਰ ਜਿਮੀ ਦੁਨੀਆ ਪੀਰਾਮ ਸਾਇਕਾ ਰਾਇਆ ॥ ham jer jimī dunīā pīrām sāikā rāiā. هم زیر زمین دنیا پیران شیخ ها راییا All the sheikhs, spiritual teachers, rulers [will be buried] under the ground.